Transformar los clásicos - adaptar o adaptarse | Richard Rivero
Materiales didácticos
Descripción de tos talleres
Video 1
Presentación de la temática del taller. Presentación y trayectoria del tallerista. Influencias personales. ¿Qué es un clásico? ¿Por qué lo es? ¿Por qué lo convoco? ¿Cuál es mi historia personal con ese clásico? ¿Por qué sería útil ahora? Diferencia entre: versión libre, adaptación e inspiración.
Video 2
Estudio de la obra. Acopio de materiales. El origen. El autor. El contexto histórico. El contexto teatral. Cultura origen. Cultura meta. Referencias culturales. La traducción y las traducciones. Texto Origen-Texto Meta.
Video 3
Formato base. ¿Es literatura o teatro? Se ejemplifica con El Capote o Cuentos de la Selva. Niveles entre lo macro y lo textual. Estructura: actos, escenas, diálogos y réplicas. Lenguaje.
Video 4
Respeto y traición al clásico. ¿Qué mantengo, qué cambio? Resonancia con el ahora. Temática y forma. Propuestas de transformación: Cambio de orden, cantidad de actores, tiempo-espacio, cortar, reducir. Simplificar. Narrar.
Video 5
Generar un nuevo sistema. Diálogo con el clásico. Analizar el trabajo de L’Arcaza Teatro sobre Barranca de Florencio Sánchez. Intertextualidad. Macro estructura. Opciones de adaptación Cambio de roles. Intersección con el universo musical. Técnica actoral. Cierre y puesta a punto del taller.
larcaza.uy / richardriveiro.blogspot.com / richardriveiro@gmail.com
Richard Rivero