Noticias

Se presentó la tercera edición uruguaya de "El Quijote de la Mancha"

El 3 de setiembre, el Centro de Documentación y Estudios de Iberoamérica de la Universidad de Montevideo (CEDEI-UM) preparó una edición en homenaje a Arturo Xalambrí.
Leonardo Garet, Elena Ruibal y Fernando Aguerre presentaron "El Quijote de la Mancha"

Leonardo Garet - Elena Ruibal - Fernando Aguerre


En lo que algunos especialistas definieron como “un hito en la vinculación del Quijote con la cultura uruguaya”, la Universidad de Montevideo presentó la tercera edición uruguaya de El Quijote de la Mancha, obra magna de Miguel de Cervantes. Se trata de un volumen de cuidada edición que contiene no solo el texto y notas preparados por Francisco Rico para la versión que la Real Academia Española dispuso junto con la Asociación de Academias de la Lengua Española en el año 2004, sino que además incluye diez estudios inéditos escritos ex profeso por especialistas de diferentes países, así como facsímiles de la edición de 1880 e imágenes originales de la Colección Arturo E. Xalambrí del CEDEI-UM.

Hasta ahora solo había habido dos ediciones nacionales de esta obra de caballería: una de 1880 y otra de 1966. Este tercer volumen se presentó en el aniversario del fallecimiento del estudioso Xalambrí, en el marco del décimo aniversario de la declaración de Montevideo como "ciudad cervantina".
 

El mejor homenaje posible

Tras las palabras iniciales de Natalia Olascoaga, Fernando Aguerre dio la bienvenida oficial. Como director del CEDEI, contó la génesis del proyecto y se detuvo especialmente en tres puntos.

Primero, se refirió a las ediciones nacionales del Quijote y al vínculo con Arturo Xalambrí con cada una de ellas. Destacó que esta tercera es la que el bibliógrafo hubiera querido y que nunca pudo llevar a cabo. “Con esta edición, el CEDEI ofrece un homenaje a Arturo Xalambrí y creemos que este es el mejor homenaje y agradecimiento que hacemos en su memoria”, aseguró.

Luego destacó el trabajo detrás de la obra y agradeció a todos los involucrados en el proceso. Finalmente, hizo mención a la distribución de estos libros, que se realiza a liceos y bibliotecas, también como manera de honrar a Xalambrí. “Es una tarea que recién comienza”, apuntó.

En segunda instancia intervino Elena Ruibal, quien fue señalada por Aguerre como la inspiradora de la obra. Contó cómo fue el proceso de elaboración y agradeció “especialmente el invalorable trabajo y apoyo de los especialistas cervantinos” que prepararon ensayos para esta edición: Diego Vila (Argentina), María Augusta Da Costa Vieira (Brasil), María del Rosario Aguilar (Costa Rica), Jorge Chen (Costa Rica), Gustavo Ilades (Méxijo), José Manuel Lucía (España), Ruth Fine (Israel). Luego mencionó a los uruguayos, presentes en la sala: Gustavo Martínez, Susana Monreal y María de los Ángeles González.

Ruibal señaló el valor de estos trabajos inéditos, invitó a su lectura e hizo un reconocimiento al esfuerzo y la pasión del coleccionismo en general y de los bibliófilos en particular.
 

El estandarte del Hidalgo

Leonardo Garet, académico correspondiente de la Academia Nacional de Letras, fue quien regaló la conferencia “El estandarte de El Ingenioso Hidalgo”. Con la oratoria propia de quien tiene su lugar en la Academia -y que además de docente es poeta, narrador, crítico literario y gestor cultural- comenzó con un homenaje a Jorge Albistur, escritor, docente y crítico, antes de adentrarse en su ponencia. 

“Alcanza con tocar este volumen para ver su valor, importancia, el cuidado de la edición”, dijo con respecto a la edición del Quijote, antes de adentrarse en el dibujo del personaje. La conferencia completa puede verse en el video que acompaña este artículo.

 


 

Fuente: Universidad de Montevideo/ Uruguay

 

Videos